Angol nyelvű írási programok, helyes helyesírás és nyelvtan

Egy másik cikkben megtekintettük azokat a legjobb webhelyeket, ahol ingyen lehet tanulni idegen nyelvet az interneten, egyfajta barterrel, amelyben angolul tanulhatok, míg a másikban tőlük tanulhatok olaszul.
Most, hogy megpróbálunk gyakorlatiabbá válni, lépést tehetünk előre és léphetünk a következő szintre.
Az idegen nyelv elsajátítása után, ha egy szóbeli beszélgetésben már megérti magát, még akkor is, ha hibákat tesznek a kiejtésben vagy a nyelvtanban, akkor a helyes írás meglehet bonyolult, és a hibák könnyen elkövethetők.
Ha nincs közvetlen összehasonlítás a beszélgetőpartnerrel, ebben az esetben az olvasóval, ha hibákat követ el a helyesírásban vagy a mondatszerkezetben anélkül, hogy észrevenné azt, akkor fennáll annak a veszélye, hogy félreértik vagy nem tudják megérteni magát.
Ezért ebben a cikkben néhány olyan informatikai támogató eszközt és weboldalt látunk, amelyek segítenek angolul helyesen, érthető módon írni, és amelyek nyelvtani és helyesírás-ellenőrzőként is működnek .
Ha ír az interneten, egy böngészőben, telepítheti a Ginger plugin-t, egy professzionális minőségű angol helyesírási és nyelvtani ellenőrzőt.
A Ginger programot ingyen telepítheti programként a Windows rendszerre a Word, Powerpoint vagy Outlook alkalmazásba írt angol szavak vagy szövegek kijavításához, vagy Firefox, Internet Explorer és Chrome kiterjesztéseként.
A Ginger határozottan a legjobb program az angol nyelven írott szöveg ellenőrzéséhez a számítógépen.
Amint egy másik bejegyzésből kiderül, valós időben kijavíthatja a helyesírási hibákat a számítógépen , akár olaszul, akár angolul, a TinySpell szoftver segítségével, amely a számítógépen gépelés közben észleli a helyesírási hibákat.
A TinySpell érdeme az olyan videóíró programokba való integráció, mint például a Jegyzettömb vagy a Word, valamint a helytelenül írt szavak kijavításának képessége anélkül, hogy valaha is levenné a kezét a billentyűzetről.
Figyelemmel kíséri a beírt szöveget, majd figyelmezteti a felhasználót minden helyesírási hibára.
Ha helytelen szót észlel, riasztás sípoló hangjelzést ad és a programikon által kiadott grafikus figyelmeztetés fehértől sárgáig változik.
A TinySpell a vágólapra is figyelemmel kíséri a másolni és beilleszteni kívánt szöveg helyesírás-ellenőrzését.
A helyesírási hibák kijavításához kattintson a TinySpell ikonra, vagy nyomja meg a felbukkanó ablakban megjelenő gombot, amely bemutatja a javasolt szavak listáját.
A TinySpell ingyenes, de ha úgy tetszik, ezúttal a fizetett verziót lehet előnyben részesíteni, mert kevés költséget jelent.
A helyesírás-ellenőrző tehát ellenőrzi, hogy nem történt-e gépelési hiba, de nem tudja megírni, ha jól írsz, megfelelő szavakkal .
A szinonimák kereséséhez, a kontextushoz megfelelő szavak és az angolul írni kívánt dokumentum vagy e-mail céljára megfelelő szavak megtalálásához a WordWeb szótárt kell használni.
Például, ha kétségei vannak arról, hogy „majd” vagy „mint” -ot használ-e, akkor a meghatározást egyetlen kattintással megtalálhatja, anélkül hogy elhagyná a számítógépen az írt alkalmazást.
Ez azt jelenti, hogy nem kell megváltoztatnia az ablakokat, és ezzel el kell veszítenie a beszéd vagy a koncentráció szálat, ezek az eszközök anélkül használhatók, hogy külön ablakokban kellene kinyitni őket, és integrálniuk kellene az író szoftverrel.
A szavakkal és szinonimákkal, valamint a szintaxis felépítésével kapcsolatos javaslatok további lehetősége megtalálható a YourDictionary webhelyen, egy angol szótárban, amelyben minden szónál szerepel a "mondatok példái" bejegyzés, amely példákat mutat az adott szót tartalmazó mondatokra.
Ahhoz, hogy gyors eszköze legyen, és gyorsan megértse, hogyan kell szót vagy mondatot angolul írni, használhatja az Anki Flash Card programot, amely idegen nyelvű tanfolyamokat igényel.
Például ha a fejlett angol szókincset tölti le, többek között kap egy szót javasló eszközt.
Ha ismeri a szót olaszul, de nem angolul, akkor biztosan szükség van egy online szókincsre, és a legjobb minden kétséget kizáróan a WordReference, amiről már beszéltünk a "Mondatok és szavak fordítása online nyelvi szótárakkal" cikkben.
Ahhoz, hogy megtalálja a megfelelő szót egy adott környezetben, és ellenőrizze a kifejezés helyességét, egyszerűen használja a Google keresőmotort .
Alapvetõen, ha mondatot ír, akkor másolhatja és beillesztheti azt a Google.com webhelyre, és megnézheti, hogy mások hogyan írták, és ha ehelyett másképp építették.
Ez a trükk azonban gyakran alkalmazható mondatokhoz, egyszerű konstrukcióval és idiómákhoz használható.
Abban az esetben, ha a csillaggal is elmondhatja a Google-nak, hogy "itt legyen valami, de nem tudom mi".
A keresési eredményekből olyan szövegeket kell szereznie, amelyek tartalmazzák ezeket a szavakat, és rengeteg különböző példával rendelkeznek a megfelelő írásmóddal.
Ha a helyesírási és szókincsproblémák megoldódtak, miután a megfelelő szavakat a megfelelő kontextusban megírták, a félreértések és az értelmezések már elkerülhetők, jó benyomást keltve azonban hasznos lehet egy eszköz, amely elősegítheti és támogathatja a bonyolultabb mondatok felépítését. különben a Tarzan stílus írta.
Ebben az esetben azonban nincsenek automatikus eszközök, és jobb, ha felkeresünk anyanyelvűekkel.
Ebben az értelemben a legjobb alkalmazás a Grammarly, amely lehetővé teszi az angol nyelven írt szöveg ellenőrzését és a nyelvtani hibák kiemelését .
Ellenőrizheti angolul is az egyik fent említett közösségi oldalon, azokon, ahol cseréli a nyelvi ismereteket, vagy egyszerűbben: fórumot használhat az angol használatával .
A válaszhoz csak írja be azt a mondatot vagy egy teljes bekezdést, amelyben nem biztos benne, és várja meg a választ, amely biztosan néhány percen belül vagy néhány órán belül megérkezik.
A CorrectMyText, amely szintén olaszul készült, egy másik, tanácsot kérő és az anyanyelvűek véleményét kicserélni kívánó oldal .
A SpellChecker, az online javító eszköz használatához a szöveg teljes nyelvtani ellenőrzése egy jobb eszközzel lehetséges, mint amely a Microsoft Word Thesaurus részét képezi.
Az utolsó lépés, a legszorgalmasabb lépés, amely biztos abban, hogy érthető módon írtad, a Google Fordító ellentétes irányú használata .
Hadd magyarázzam meg: miután megírtunk egy angol szöveget, lemásoljuk a Google Translate-en az olasz fordításhoz.
Noha a Google automatikus fordítóeszköze továbbra sem tökéletes, nem kétséges, hogy ha egyszerű módon és túl mondatlan mondatok nélkül írt, a Google Fordító jól fordítja, és bízhat benne, ha megszakított vagy félreértelmezett mondatokat észlel.
Végül emlékszem, hogy a Messenger segítségével cseveghetünk azonnali fordításokkal a kölcsönös anyanyelvekre, és vannak bonyolultabb programok a segített fordításhoz a Word-en.

Hagyjuk Meg Véleményét

Please enter your comment!
Please enter your name here