Fordítsa a weblapokat más nyelvekre, olaszul, a böngészőben

Amikor meglátogat egy weboldalt angol, német, francia, kínai vagy a világ más nyelvein, a böngészők, például a Google Chrome és az Internet Explorer, értesítést jelentenek, amelyben megkérdezik, hogy kívánja-e lefordítani az oldalt olaszul.
Személy szerint azt tapasztaltam, hogy az értesítés mindig kényelmetlen és bosszantó, ezért véleményem az, hogy tiltsa le a webhelyek automatikus fordítását, mivel az nem mindig hasznos (gondoljon például olyan alkalmazásokra vagy képoldalakra, ahol a fordítások csak rendetlenséget okoznak).
A böngészőt lefedő speciális bővítmények vagy beépülő modulok telepítése helyett jobb a webhelyek azonnali lefordítása, egy könyvjelző vagy egy gomb elhelyezése a könyvjelző sávban, amely gyorsan elindítja a fordítást és működik minden böngészőben .
OLVASSA OLVASSA: A Google fordítója a Chrome-nak, hogy az egyes webhelyeket olaszra fordítsa
A Google Translate minden bizonnyal a legnépszerűbb az online fordítási szolgáltatások között, de vannak olyanok is, amelyek kevésbé ismertek és ugyanolyan jók.
A Google Translate automatikus és azonnali fordítási rendszert kínál nemcsak szövegek, Word és PDF dokumentumok, hanem webhelyek számára is.
Mint gondolom, tudjuk, hogy minden alkalommal, amikor a Google keres valamit, ha külföldi oldalak eredményei vannak, egy gyors link jelenik meg a weboldal fordításához.
Ezenkívül a Google Translate segítségével a Google Translate könyvjelző is telepíthető a böngészőbe, amely megnyomása után elindítja a weboldal azonnali fordítását olaszul vagy más választott nyelveken.
A könyvjelző egy olyan kóddarab, amelyet úgy kell elhelyezni, mintha egy kedvenc webhely lenne.
A Google Fordító oldalon el kell választania a kívánt nyelvet, majd rá kell kattintania, miközben lenyomva tartja a bal egérgombot, és húzza a tetején található könyvjelzősávon mutató hivatkozást.
Ha a könyvjelző sáv nem jelenik meg, nyomja meg a CTRL-Shift-B billentyűkombinációt .
Alternatív megoldásként kattintson a jobb egérgombbal a könyvjelzőt tartalmazó oldalon található linkre is, hogy hozzáadja kedvenceihez.
Bármely külföldi webhely felkeresésekor a könyvjelző megnyomásával lefordíthatja olaszra.
A használat gyakoriságától függően javasoljuk, hogy jól láthatóan helyezze el a böngészőben.
Még az online fordítószolgálat, a Bing Transle is közzétette könyvjelzőjét, amely úgy lett hozzáadva, mintha a könyvjelzősávban lenne egy gyorsgombokkal rendelkező webhely, és más nyelveken írt weboldalakat lefordítana .
Többé-kevésbé működik, mint a Google Translate, automatikusan felismeri az eredeti nyelvet, amellyel a tartalom meg van írva, és lefordítja azt a támogatott nyelvek egyikére, ideértve az olasz nyelvet is.
A telepítés előtt ki kell választania a fordítás nyelvét, majd húzza
a könyvjelzőfüzet (a fordításra kattintva) a könyvjelzősávon.
Az eredeti szöveg megjelenik az oldalon, amikor az egérmutatót egy lefordított mondat fölé viszi.
Az eredeti nyelvi változathoz való visszatéréshez kattintson a X-re a fordító sávon.
A Google Translate-től eltérően a Microsoft Translator az oldalak külső linkjeit sértetlennek tartja, ami nagyon hasznos, ha valamit le kell töltenie (a Google-lal a linkek már megnyitásra kerülnek, és ha letöltésük van, akkor nem működnek).
Azt javaslom, hogy helyezze be mindkét fordító könyvjelzőt a kedvenc sávba, vagy a könyvjelzőket, mert néha egyes webhelyeknél a két egyik közülük nem működik.
Ha szereti a könyvjelzőket, emlékszem egy másik cikkben, hogy a legjobb könyvjelzők hogyan javíthatják a böngészőt, és hozzáadhatnak gyors műveleti billentyűket .

Hagyjuk Meg Véleményét

Please enter your comment!
Please enter your name here